[678] Researcher Translation

Title Text:A technology that is ’20 years away’ will be 20 years away indefinitely.

Origin:https://xkcd.com/678/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/678:_Researcher_Translation

这部漫画建议从潜在新技术研究人员的陈述中翻译出来。例如,这些陈述可能出现在一本科普杂志的一篇文章中,该杂志强调了一些前沿的研究。它反映了研究人员对其研究项目的未来过于乐观的观点。

“明年第四季度”:即使技术发展似乎非常接近完成,除了首席研究员之外,它仍然可能会被某些机构取消。这可能是由于管理不善,业务计划不佳,甚至是研究人员隐藏或忽视的不良科学依据。

“五年”:研究人员已经解决了有趣的科学问题,并假设这个概念可以被一个企业所接受,开发成可以在研究实验室之外使用,设计成原型,制造过程,销售,以及仅在五年内就可以提供给消费者。实际上,由于业务方面的困难,许多激动人心的技术可能无法在多年内传播给消费者。

“十年”:研究人员不仅认为业务结束将顺利进行,他们还认为其余的研究将顺利进行。实际上,研究过程中可能会出现许多不可预见的问题。

“25年以上”:“尚未最终证明不可能”表示在某些情况下已被证明是不可能的。在证据确凿之前,研究人员拒绝接受不可能性。

“我们现在并没有真正关注市场应用。”:与上述假设链相反,在这种情况下,研究人员拥有一种工作技术,但希望将其保留给自己。

标题文本:“无限期地离开20年”:有时某种应用的技术或工程挑战似乎可以在20年内克服,但实际上挑战非常困难。研究的挑战越多,发现它们就越难,尽管人们总是希望能有更多的进步。一个例子是聚变能,自1946年以来一直被概念化为可能无限的清洁能源,但尽管有国家点火设施和ITER等项目,但仍然是难以实现的成就。第一个商业工厂仍然无限期地在20年后。

类似的表格显示在1497:新产品中。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories