Title Text:Roundly-condemned headlinese initiative shuttered indefinitely.
Origin:https://xkcd.com/2584/
https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2584:_Headline_Words
头条表述
http://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2584
白帽、梅根、Cueball和马尾辫正在筹划一个派对。梅根提到派对原计划在罗伯的地方举行,但这可能不是一个好主意,因为他有猫,而且派对的一些参与者对猫过敏。这是一个正当的理由[1]。似乎梅根是过敏的人之一。通常Rob被画成Cueball,但不一定是Rob在场,可能只是一些应该来参加聚会的朋友之间的讨论。
Cueball 然后以新闻评论的方式对此进行回复,使用在标题中常见但在日常使用中很少见的词语和措辞。这很奇怪,足以促使梅根让他停下来。他继续说,尽管他的第二句话的要点是他将不再那样说话。
事实确实如此,他实际上正在尝试做的事情在漫画标题中进行了解释。它指出 Cueball 的项目是用奇怪的标题词说话。而且该项目并没有持续很长时间。
新闻头条通常是对小事件的非常戏剧性的解释;Cueball在这里所说的也是如此。此外,一些报纸以程式化的方式撰写标题,严重依赖较短的词(例如“nixed”代表“rejected”),经常使用陈词滥调(例如“tension mounts”)并省略“不必要的”语法填充,一种风格俗称头条新闻。
有关他的头条新闻的解释, 请参见下文。
标题文本继续是 Cueball 的最终标题声明,告诉所有人该项目已停止。可能是永久的。
标题解释
这里将解释三个标题中的每一个。使用的几个词列在关于 Headlinese 的wiki 文章中。
- 哇,随着奢华的晚会竞标被否决,广受吹捧的头号位置受到了重大冷落。
根据单词列表:“snub”是拒绝的意思;“tout”可以表示建议某事,以获得批准;在这里,“出价”是指尝试;而“nix”也意味着结束/不允许发生。“头把交椅”是具有地位和知名度的场所,而“奢华晚会”是昂贵/令人印象深刻的节日庆典,在这种情况下是派对。从字面上看,它可以翻译为:
- “这是一个很大的惊喜。我们强烈拒绝了最受推荐和最受欢迎的场地。”
- 随着反对声越来越大,紧张局势加剧,人们开始考虑不明智的计划。
通过相同的过程,这可以转化为
- “这个想法没有经过深思熟虑;你的反应让我很不安,我可以说你不会再忍受这么久了。”
- 受到全面谴责的头条新闻无限期关闭。
- “由于多次投诉,仅以这种方式说话的尝试将停止,目前没有计划在以后恢复实验。”