[1475] Technically

Title Text:”Technically that sentence started with ‘well’, so–” “Ooh, a rock with a fossil in it!”<

Origin:https://xkcd.com/1475/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1475:_Technically

当使用“技术上”这个词来开始一个句子时,句子的其余部分往往遵循许多模式中的一个:

 句型

 例

 一个比听众需要/想要的复杂得多的解释。

 “从技术上讲,虫子是一种非常特殊的昆虫,包括蚜虫,蝉……”

 通过不寻常的技术定义来证明特定(通常不受欢迎)的观点。

 “从技术上讲,番茄是一种水果,所以没有理由不将其用于水果沙拉。”

 规则或法律的迂腐过度应用,通常是为了避免通过技术上和通常无关的漏洞进行调查。

 “从技术上讲,美国国旗餐巾纸是非法的。”

 演讲者重复一个“鲜为人知的事实”,相信他/她听起来非常有见识。在许多情况下,这些“事实”实际上是错误的,如右边的例子(见10%的大脑神话)。

 “从技术上讲,我们只使用了10%的大脑,所以想象一下如果我们100%使用我们能做什么”!

 试图将一个彻头彻尾的谎言伪装成一个简单的误解。

 “从技术上讲,我们不是奶牛。我们是土豚。”

可能代表兰德尔的Cueball已经决定,任何以“技术上”一词开头的句子很可能对他来说完全没价值;因此,每当他在句子开头听到它时,他就会让自己被任何碰巧在身边的东西分心。

在许多情况下,项目被分类为看起来不合逻辑的方式。一些众所周知的例子是“西红柿是水果”,“鲸鱼不是鱼”,“花生不坚果”等等。这些看似不寻常的分类背后的原因通常取决于课堂的技术定义,这可能与普通大众学到的直观理解不同。人们通过证明他们知道正确的技术分类来尝试并且显得知识渊博并不罕见。

白帽开始迂腐地回答通常难以置信的修辞问题 – “你吸毒吗?!”,解释说根据技术定义,食物被归类为药物。由于他对“药物”这个词的错误解释以及对食物在人体生理学中的作用缺乏了解,这种分类是错误的,并且属于上图中的第四个例子。实际上,“药物”被定义为“用于治疗疾病,缓解症状或改变体内化学过程以达到特定目的的物质”,其次是“精神活性物质,尤其是精神活性物质”的二级定义。非法和令人上瘾的“。另一方面,食物被定义为“任何可被生物体消耗的物质,特别是通过进食,以维持生命”。换句话说,食物被消耗以维持身体的正常,先天状态,同时消耗药物以改变某些状态。关于药物的维基百科文章甚至明确地将食品从“地毯”的定义中取消资格。无论分类是否有效,Cueball已经允许自己被传递的错误分散注意力。

标题文本开始迂腐地过度应用Cueball的规则到漫画小组,注意到技术上White Hat的句子以“well”而不是“technically”这个词开头,因此Cueball忽略它是错误的。这将属于图表中的第二个或第三个示例。在句子的中途,这个论点被发现了一个带有化石的岩石切断了,正确地将规则应用于以“技术上”一词开头的句子。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories