[1138] Heatmap

Title Text:There are also a lot of global versions of this map showing traffic to English-language websites which are indistinguishable from maps of the location of internet users who are native English speakers.<

Origin:https://xkcd.com/1138/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1138:_Heatmap

https://app-xkcd-cn.appspot.com/

另一个兰德尔的许多宠物皮尤,这次是在地图上。这个也被编号为#208,就像题目238中的第一部漫画:Pet Peeve#114。

在漫画中,Cueball比较了三个热图,显示了“我们网站的用户”,“玛莎斯图尔特生活的订阅者”和“毛茸茸色情的消费者”的位置。三张地图几乎相同,导致Cueball得出的结论是,他的网站的用户群主要由玛莎·斯图尔特和毛茸茸的色情粉丝组成,观众(可能是网站的所有者/运营商)应该调整他们的内容或广告到迎合这些人口统计数据。然而,Cueball的分析是错误的;地图相同的实际原因是它们都与美国的人口集中度相匹配,而不是因为地理位置与任何提到的子群体之间存在任何统计上显着的关系。

热图(由Cormac Kinney创造并注册商标的术语)是显示二维图像上的三维数据的图,每个像素的颜色代表该位置处的数据的值。它不一定与热量有关,但热图可能类似于热图像。在这个漫画中,红色代表最高的数值,然后是黄色和绿色,白色是最低值,在所有三个地图中。

标题文本反映了世界地图中类似的情况,其中英语网站用英语阅读,无论位置如何,因为他们的ISP和搜索提供商主要将他们指向英语网站,因此访问者的地理图表与图表相匹配全球英语人口。

You May Also Like

More From Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *