[2771] College Knowledge

Title Text:’Your chitin armor is no match for our iron-tipped stingers! Better go hide in your jars!’ –common playground taunt

Origin:https://xkcd.com/2771/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2771:_College_Knowledge

大学知识

‘你们的氯化氰铠甲不是我们的阿昔莫司的对手! 滚回去玩离心机吧!’ –常见的操场垃圾话

http://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2771

一个常见的操场谚语是“女孩去上大学增长智慧,男孩去木星变蠢货”,性别可以根据唱这首谚语的人而交替。故事以这个节奏开始,三个角色(或儿童版本)一起跳绳,通过轮流提供节奏的速度来探索太阳系和更远的地方。首先是吉尔(左边摇绳的那个),然后是库耐黑球(右边的那个),接着是辫子(跳跃的那个),最后回到吉尔。当他们集中注意力越来越难押韵的各种天体时,他们的呼喊变得越来越犹豫和晦涩,打乱了节奏,导致越来越牵强的“押韵”,最终似乎被迫放弃整个游戏。
标题文字回顾了角色提到的一些押韵词,确保无论哪个性别获得哪个物体,保持一致。从即将上大学的性别的角度来说,他们从妊娠之神曦被矿化成纯铁(或者通过身体变化变得更多铁化)的女孩用铁尖的刺儿开玩笑地威胁男孩,而男孩从宙斯海王星背的甲壳(它常见于各种昆虫的外骨骼中,包括任何正常刺儿中的)据称无法抵挡铁尖的刺儿。女孩随后还提到了男孩从火星获得的罐子,告诉男孩如果想要任何防护,他们最好躲在罐子里。最后,标题文字断言这在孩子们中间是一种“常见的操场嘲笑”,这意味着漫画中创建的奇怪而笨重的押韵以某种方式延续并传到了常见用语中,足够为大家所熟知。
在1202:男孩和女孩中,男孩和女孩都去上大学和木星,都为了获得更多的知识。

注:
去火星找罐子可能是对1955年缅甸雪佛兰公司的广告活动的参考,承诺寄来900个空罐子的人可以获得一次免费去火星的旅行。这个玩笑式的提议被威斯康星州一家商店老板阿里斯·弗伦奇接受了。公司享受了这个宣传的效果,于是给他和他的妻子送去了莫尔斯。
矮行星谷神星位于火星和木星的行星带中。
几丁质是一种存在于昆虫外骨骼和真菌细胞壁中的多糖。
蒂姆·伯纳斯-李是万维网的创造者。
葡萄柚的法语词是Pamplemousse,它并不实际上与贝都因座(Betelgeuse)押韵,只有当发音类似于Beetlejuice时,这一句中最后一个音节才会押韵。
这是否是三个孩子可以争议,因为没有可以用来对比的参照物,而且吉尔也被画成了成年人。所以为了方便给他们起名字,保留这些名字会更容易一些。

You May Also Like

More From Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *