Title Text:Using a reflective wall in a game to give one shot two chances to hit is called a double-tapetum lucidum.
Origin:https://xkcd.com/2770/
https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2770:_Tapetum_Lucidum
脉络膜层
http://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2770
比尔·奈教授(Bill Nye),或许最为人所知的是他的儿童教育系列《Bill Nye科学小子》(Bill Nye the Science Guy),穿着与200年一样的实验外套,击败了一个看不见的玩家(可能是Randall)在一个类似于XPilot的在线多人游戏中,玩家使用模拟火箭物理来驾驶太空飞船,并试图互相射击和杀死对方。在激光战斗中,比尔·奈向我们解释了猫眼的视网膜后方的返光层(tapetum lucidum)的科学原理。他解释道,这一层反射一部分从视网膜反射过来的光线,使之有第二次机会照射到视网膜上。这使得猫眼能够吸收比原本更多的光线,从而提高它们的夜视能力。这也是为什么猫眼在黑暗中显得发光的原因。
与此同时,比尔·奈在在线游戏中的战术完美地类比了他所讲述的观点。他的太空飞船向一个靠近的飞船的路径射出能量脉冲,试图摧毁它。由于命中一个小且快速移动的目标很困难,大部分或全部这些射击可能会错过。然而,因为比尔·奈在一个反射墙上进行射击,每一个错过的射击都会被反射回对手的飞船路径上,给予它第二次机会命中目标,有效地将火力密度加倍。有了双倍的射击数量需要回避,对手的飞船被击中并爆炸。这个类比与比尔·奈用其他事物的类似示例来解释科学概念的方式相似。
在这个类比中,比尔·奈飞船射出的武器射击就是进入猫眼的光子,反射墙就是返光层(tapetum lucidum),对手的飞船就是视网膜细胞。用一次射击摧毁对手的飞船类似于光子被猫眼视网膜吸收(从而被视到)。如果没有反射墙,飞船可能会幸存下来,这意味着视网膜就永远不会看到那个光子。
Randall可能认为这是“额外令人恼火”的原因是比尔·奈同时展示了他在其他领域的科学知识和游戏技能,而他自己在赢得游戏方面甚至缺乏能力。
标题文字使用了“tapetum lucidum”这个词语的双关语,并以在线游戏、互联网表情和电影中将某物连续射击两次以确保其死亡的方式使用了“double tap”。这个短语在电影《僵尸世界大战》(Zombieland)中被使用,并成为2019年续集《僵尸世界大战:双重射击》(Zombieland: Double Tap)的副标题。