[2607] Geiger Counter

Title Text:At first I didn’t get why they were warning me about all those birds sitting on the wire, but then I understood.

Origin:https://xkcd.com/2607/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2607:_Geiger_Counter

盖革计数器

起初,我不明白他们为什么向我警告这些站在电缆上的鸟,但是后来我明白了(因为鸟粪落在了我身上)。

注释:盖革计数器可以探测附近区域的辐射。

http://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2607

这部漫画是一个简单的双关语CueballPonytail站在看起来像沙漠的地方,Cueball 手里拿着一个Geiger 计数器。Cueball 说他不明白为什么他被要求携带一个 Geiger 计数器,但它随后“咔哒”一声跟着他。

盖革计数器是用于测量区域内辐射量的设备。当电离辐射粒子撞击盖革计数器的传感器时,它会发出明显的“咔哒”声。“咔嚓”也可以是尤里卡效应的俚语,一种突然的理解。这部漫画中的双关语暗示 Cueball 意识到为什么当盖革计数器发出咔嗒声时,他被要求带上它,表明附近有辐射。在放射性区域,出于安全原因,随身携带某种辐射探测器通常是个好主意。[需要引用]

这很可能是对一个相当著名的双关语的模仿,它利用了类似的双重含义:“我想知道为什么棒球越来越大。然后它击中了我。” 正如双关语使用“打我”来表示球的动作和理解一样,这部漫画使用“点击”来表示盖革计数器的动作和理解。以第三人称讲述的一个相关的双关语是Tom Swifty

标题文本也是一个双关语,暗示叙述者“理解”一旦他们“站在”栖息在电线上的鸟(他们可能会在叙述者身上拉屎以使他们理解[在“实现”意义])。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories