Title Text:’It’s not actually… it’s a DEVICE for EXPLORING a PLAUSIBLE REALITY that’s not the one we’re in, to gain a broader understanding about it.’ ‘oh, like a boat!’ ‘…’ ‘Just for the sake of argument, we should get a boat! You can invite the Devil, too, if you want.’<
Origin:https://xkcd.com/1432/
https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1432:_The_Sake_of_Argument
为了争论,马尾辫试图让Cueball考虑一个假设的情况。似乎Cueball质疑这样做的智慧,并假设为了论证而假设不真实的假设是一件愚蠢的事情,因为它会导致更多的争论。马尾辫然后声称她正在扮演魔鬼的拥护者,而Cueball再次谴责她是为了鼓励某人像魔鬼一样无情。
在辩论或讨论中,扮演魔鬼的拥护者就是采取一个你不一定同意的立场(并且通常没有参与论证的人同意)允许进一步探索这个主题。随着标题文本开始解释,它可以是用于探索不同视点以获得更广泛理解的设备。争论一个你不同意的观点可以引起重新评估,或相反地通过考虑潜在反驳论点的优点重新肯定你先前持有的观点。能够令人信服地扮演魔鬼的拥护者是一个全面辩论者的标志。
然而,Cueball从字面上解释了她的陈述,因此假设她在魔鬼的一边争论,宗教实体被定义为纯粹的邪恶。显然,在辩论[需要的引证]中站在他一边是不明智的。
然后,Cueball对马尾辫进行了讽刺性的转折,揭示出他为了辩论本身而质疑马尾辫的议论风格。漫画实际上扮演着“论证”的双重含义:马尾辫指的是辩论中的陈述,而Cueball则在最后一个小组中提出争吵。
在标题文本中,一个恼怒的马尾辫试图向Cueball解释她正在尝试将这些辩论技巧用作探索和拓展她对她的现实或合理替代方案的理解的装置。通过将这些属性与船进行比较,Cueball破坏了对话,这也让您可以探索其他区域并拓宽您的经验和理解(如前面209:Kayak所述)。这种说法使马尾辫无言以对,而Cueball进一步表明他们应该得到一条船,并且马尾辫也可以带来魔鬼。