[1227] The Pace of Modern Life

Title Text:’Unfortunately, the notion of marriage which prevails … at the present time … regards the institution as simply a convenient arrangement or formal contract … This disregard of the sanctity of marriage and contempt for its restrictions is one of the most alarming tendencies of the present age.’ –John Harvey Kellogg, Ladies’ guide in health and disease (1883)<

Origin:https://xkcd.com/1227/

現代生活的步調

「很不幸的,目前…在這個時代…盛行的婚姻概念,僅僅將婚姻視為圖個方便,或是某種合約…無視了婚姻的神聖性,藐視婚姻的規範,這是現代最令人擔憂的趨勢之一」 — John Harvey Kellogg, 給淑女的健康與疾病指南(1883)

https://xkcd.tw/1227

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1227:_The_Pace_of_Modern_Life

关于现代生活节奏是否对社会,文化和人类经验有害的争论已经持续了比我们所认识的更长的时间。目前,争论的重点是智能手机,平板电脑和其他便携式电子产品等技术;然而,许多相同的论点是针对报纸,杂志,电报,电话,甚至100年前的书面信件。

人们往往认为旧时代更好。抱怨的人将他们现在的时间与他们之前生活的时间,即几十年前相比,这已经发生了一个多世纪(至少)。这部漫画指出了人们提到的旧时代,也以完全相同的方式受到批评。由于在那一代人之前对每一代人都提出了同样的批评,每一代人都认为他们出生的那一代是好人。这是现任主义,正如兰德尔在24日解释的那样:Godel,Escher,Kurt Halsey。

漫画以非常相似的论点开始和结束,或许强调这些辩论如何循环并随着时间重复。漫画并未直接说明这些观点和批评是否合理或简单谬误。人们希望将我们现在的存在视为良好和合理,社会随着时间的推移而不断改善。困难在于考虑每一代人在批评中可能是正确的可能性。

在阅读所有这些引用时,人们可能会发现这些引用多余而且令人厌烦。一旦获得整体想法,读者可能会发现自己略读文本并跳过几个引号。这可能是一个自我指涉点,表明旧时代的写作风格不如经常批评的简短现代风格。

所有长文本的某些部分都是粗体,有些则不是。这里只是这个大胆的文字的摘要,描绘了我们的现代世界:

写信的艺术正在快速消亡。我们发出了大量的快速和短暂的音符,而不是坐下来在一张真正的纸张上进行良好的交谈。

在古代,它是不同的。男人现在以快速的速度思考和工作。他们旅行时不好意思地读着,让他们没有时间与可能与他们分享隔间的朋友交谈。

闲暇时代已经死了,谈话的艺术正在消亡。渴望文学的n ..从来没有一个这么多人能够写得很糟糕的年龄。

纯线雕刻的艺术正在消失。我们的生活速度太快了,没有任何东西可以留给想象力,人类的教师在引入不必要的锻炼的数百万项发明中萎缩了。

三十页现在太多了。十五页进一步浓缩了摘要摘要。

那些正在沉浸在如此多的主题中并以简洁和肤浅的形式收集信息的人失去了适应伟大作品的习惯。

匆匆的阅读永远不会是好读。由于现代生活的匆忙和兴奋,在很大程度上不能正常工作的大脑中的精神和神经退化,几乎是全球远程点之间的即时通信。

教孩子们如何玩,而不是在通风不良的教室里关闭他们,现代生活条件对大脑的需求增加。

我们在一个大陆上交谈,跨越海洋的电报,我们甚至可悲地接受我们的快乐并完成我们的游戏任务。

耸人听闻的报纸的管理者创造了变态的品味并发展出恶性倾向。

为了吃足够的时间,我们的饭菜似乎经常是不可能的,我可以允许我说一句话,支持我的一位非常有价值和有价值的老朋友,龙先生走路吗?我担心这位优秀的绅士有被忽视的危险,如果不是被遗忘的话。

人们谈论他们骑自行车时,不要急于考虑他们周围的环境,信件的专业知之甚少,今天的孩子们倾向于反抗克制。我们现代的家庭聚会,沉默,每个人的头埋在他最喜欢的杂志中,公开处理四十年前一般社会都没有人敢提的情况。

一百年前,花了这么长时间和花费这么多费用才发出一封信,看起来值得花一些时间和思考写作。今天的一封简短的信件可能会跟随另一个下周的“线”,现在是另一个明天。

漫画的风格与1311:2014非常相似,后者于半年后发布。

标题文本显示,婚姻辩论机构的意义同样已经持续了一段时间。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories