[791] Leaving

Title Text:What’ll I say — “I was staring at some cat vomit when I got the news?” Origin:https://xkcd.com/791/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/791:_Leaving 框架下方的标题告诉我们,Cueball害怕如果有人意外死亡,那么他担心他将无法忘记他对那个人说的最后一件事。在漫画小组中,Cueball在地板上观察到一团糟,大概是猫呕吐。他要求离开的第二个小组人物“拿起一些可以催吐猫呕吐物的喷雾清洁剂”。 Cueball突然意识到,如果这个差事让那个副总裁角色死在这个差事上,这将是他对他们说的最后一件事。 Cueball略… Read more

Categories:

[790] Control

Title Text:Which, at one point, led to a study showing that LSD produces no more hallucinations than a placebo. Origin:https://xkcd.com/790/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/790:_Control 对照组 “而这个举动又引出了另一个实验结论:LSD(麦角酸二乙基酰胺)的致幻效果其实比顺势疗法的安慰剂强不了多少。” https://tieba.baidu.com/p/2374827147 在产品实验中,给予两组人一定的药丸或乳液。有些人给予产品测试,而其他人(对照组)给予安慰剂;没有人被告知他们属于哪个群体。对照组作为与其他人进行比较的标准。 兰德尔… Read more

Categories:

[789] Showdown

Title Text:The tumbleweed then tried to roll off into the sunset, but due to the Old West’s placement north of the subtropical ridge, the prevailing winds were in the wrong direction. Origin:https://xkcd.com/789/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/789:_Showdown https://app-xkcd-cn.appspot.com/ 在许多西方老片中,枪战很常见,最着名的是意大利西部片。通常,为了突出战斗前场景的沉默和沉闷,风滚草将滚过战斗机。在这部漫画中,按照陈词滥调,两名枪手静… Read more

Categories:

[788] The Carriage

Title Text:I learned from Achewood that since this poem is in ballad meter, it can be sung to the tune of Gilligan’s Island. Since then, try as I might, I haven’t ONCE been able to read it normally. Origin:https://xkcd.com/788/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/788:_The_Carriage…

Categories:

[787] Orbiter

Title Text:Normally, the Shuttle can’t quite safely reach the orbital inclination required to pass over both those points from a Canaveral launch, but this is an alternate history in which either it launches from Vandenberg or everyone hates the Outer…

Categories:

[786] Exoplanets

Title Text:I’m just worried that we’ll all leave and you won’t get to come along! Origin:https://xkcd.com/786/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/786:_Exoplanets Beret Guy跑来醒去Cueball,他可能已经躺在床上了,可能半夜暗示人类正在发现“太阳系外行星”或存在于我们太阳系之外的行星。这表明这些行星对人类来说足够适合居住,即使只是为了参观。 然后Beret Guy进一步认为地球上的一个国家可以重启Project Orion。正如Beret所暗示的那样,Project Orion是一个早期项目,它想出一个航天器,它可… Read more

Categories:

[785] Open Mic Night

Title Text:Ever notice how the more successful observational comics become, the more their jokes focus on flying and hotels? Origin:https://xkcd.com/785/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/785:_Open_Mic_Night 漫画描绘了一个开放的麦克风之夜的四个表演,表演通常包括喜剧,诗歌,音乐和其他类似的表演艺术。 第1小组[编辑] 梅根自信地将自己介绍为M.C.失语症,并开始与观众交谈。然而,在她的句子中途,她似乎无法继续说话,以羞怯的“嗨?”结尾。失语症是一种语言障碍,由于语言障碍和语言理解而出现症状。这类语言障碍的范围从难以… Read more

Categories:

[784] Falling Asleep

Title Text:Sweet unintersecting dreams! Origin:https://xkcd.com/784/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/784:_Falling_Asleep 入睡 https://www.douban.com/photos/photo/742411608/ 这条带的前几个小组看起来很浪漫和多愁善感,因为人们常常听到人们在他们所爱的人旁边睡得更好。最后一个小组揭示了Cueball和Megan实际上正在经历一些关系问题,因为Cueball使用她的存在作为离开这个世界的一个很好的理由。然而,他确实不想自杀逃离她和世界;他只是希望通过入睡逃脱。 正如标题文字所揭示的那样,他也希望在梦中避开她,因为他希望自己的梦想… Read more

Categories:

[783] I Don’t Want Directions

Title Text:Yes, I understand that the turn is half a mile past the big field, but my GPS knows that, too. This would be easier if you weren’t about to ask me to repeat it all back to you. Origin:https://xkcd.com/783/…

Categories:

[782] Desecration

Title Text:It gets worse! You know that wizened old monk with the gypsy wife whose voodoo shop we smash up every day after school? Origin:https://xkcd.com/782/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/782:_Desecration 梅根和罗布惊恐地发现,他们挖出来并变成木偶的骨头实际上被埋在一个古老的印第安人或大概是美洲原住民的墓地上。这个笑话是他们不关心印度骨头本身的影响,但由于它们是印度的墓地,所以它们就像在这样的场地上建造的房屋一样被困扰或诅咒。在他们发现这个事实之前,他们并不认为它会亵渎神圣的东西。幽默来自于“挖掘印度骨头”这一事… Read more

Categories: