[537] Ducklings

Title Text:DUCKLOOP’D? Origin:https://xkcd.com/537/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/537:_Ducklings 漫画展示了一个精心设计但尽管毫无用处的计划。母亲和她的小鸭子总是排成一列。小鸭子会跟随他们的母亲,或者跟在他们面前的小鸭子。 Cueball吓跑了母鸭,所以她开始逃跑,她的孩子跟着她排队。然后梅根抓住了母鸭,让第一只小鸭开始跟着最后一只小鸭子,让小鸭子走了一圈。因此最后的标题 – “操作:小鸭圈”。然而,最终小鸭子可能会意识到出了问题,并打破了循环。 这种行为在现实生活中自然发生,其生物不如鸭子聪明,如绵羊和蚂蚁(这种现象称为蚂蚁磨)。 标题文字指的是一个名为“Duck… Read more

Categories:

[536] Space Elevators

Title Text:If you think space elevators are good, but just too boring and practical, check out the ‘space fountain’. Origin:https://xkcd.com/536/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/536:_Space_Elevators 太空电梯 https://www.douban.com/photos/photo/738624663/ Arthur C. Clarke是一位科幻作家和未来学家。引用的评论提供了一个基准,指出创建像太空升降机一样庞大和先进的东西需要多长时间:当这个想法达到认真考虑而不是被解雇的程度时,大约五十年的进一步努… Read more

Categories:

[535] It Might Be Cool

Title Text:’And ovaries. Man, ovaries, huh?’ [awkward pause] ‘… faithfully.’ Origin:https://xkcd.com/535/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/535:_It_Might_Be_Cool Cueball(或Randall)正在思考成为一名女性的可能性,以及他旁边男人的困惑。在大多数情况下,他毫无疑问的漫无边际可能并不令人印象深刻,但并不足以引发第二个人的困惑反应。然而,标题显示了他混淆的真正原因:Cueball正在执行总统誓言。誓言通过背诵来促使新总统重复他们。但是,他完全忘记了自己的任务并且大声地想知道… Read more

Categories:

[534] Genetic Algorithms

Title Text:Just make sure you don’t have it maximize instead of minimize. Origin:https://xkcd.com/534/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/534:_Genetic_Algorithms 在人工智能的计算机科学领域,遗传算法是一种模仿自然进化过程的搜索启发式算法。这种启发式方法通常用于生成优化和搜索问题的有用解决方案。遗传算法属于更大类的进化算法,它使用受自然进化启发的技术(如继承,变异,选择和交叉)生成优化问题的解决方案。 特别地,遗传算法被设计为进化,使用各种机制来模拟自然选择。一种这样的机制是将“成本”分配给程序的各个方面,并选择最小化健身功能的程序,计… Read more

Categories:

[533] Laptop Hell

Title Text:The xkcd.com sysadmin has a Q2010, and I can attest that it can handle a fall down several flights of concrete steps. Relatedly, he’s upset with me – I hope he doesn’t take revenge by messing with my site’s…

Categories:

[532] Piano

Title Text:Good thing he didn’t make it smaller, or it’d need someone three inches tall to play it. Origin:https://xkcd.com/532/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/532:_Piano 这里的笑话与rec.humor.funny中出现的一个老笑话相反。在原版中,妙语显示,一个小钢琴家是一个男人希望一个十二英寸(一英尺或30.5厘米)的阴茎被一个精灵听错的结果。在这个版本中,Cueball希望这位12英寸的钢琴演奏者能够听到一个听力不好的精灵,暗示他却收到了12英寸的阴茎。这激起了梅根的兴趣。 人类性行为中一个长期争论的主题是,当男性… Read more

Categories:

[531] Contingency Plan

Title Text:Kids are genetic experiments. We’re just experimenting responsibly! Origin:https://xkcd.com/531/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/531:_Contingency_Plan https://app-xkcd-cn.appspot.com/ 梅根评论说,Cueball强迫他们的孩子喂食这么多的含糖饮料,以免孩子患糖尿病。 Cueball回应说这是计划,因为如果出现任何问题,他们将不得不停止给她胰岛素,这会杀死她。然后Cueball评论说,他因此采用侏罗纪公园的方法来养育子女。 侏罗纪公园是一系列书籍和电影,以创建克隆恐龙主题公园的灾难性尝试… Read more

Categories:

[530] I’m An Idiot

Title Text:Sadly, this is a true story. At least I learned about the OS X ‘say’ command. Origin:https://xkcd.com/530/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/530:_I%27m_An_Idiot 鄙人乃白痴 很可悲,这是一个真实的故事。但是起码我现在知道OS X的”say”命令怎么用了。 https://songshuhui.net/archives/45850 Cueball被锁在他的宿舍/公寓外,正试图让他的室友Megan注意,这样她就可以打开门了。他尝试了各种越来越模糊的联系方式:打电话给她的手机,IRC,窗口,最后远程… Read more

Categories:

[529] Sledding Discussion

Title Text:If you get your hands on that one, it’s the worst place to have a breaking-up conversation. Origin:https://xkcd.com/529/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/529:_Sledding_Discussion Cueball和Megan有一个非常正常的雪橇骑在一个完全正常的山上(参与传统上儿童的消遣[引用需要])而Cueball抱怨他已经变得太老了某些事情 – 比如学习另一种语言流利(但不是乘坐雪橇 – 尽管他似乎并不喜欢它。有一种假设,称为关键时期假设,它表明你只能在某个年龄之前流利地学习一种语言。 Cueball讨… Read more

Categories:

[528] Windows 7

Title Text:Disclaimer: I have not actually tried the beta yet. I hear it’s quite pleasant and hardly Hitler-y at all. Origin:https://xkcd.com/528/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/528:_Windows_7 Windows 7 https://www.douban.com/photos/photo/739920045/ Megan正在观察Cueball使用的是安装了Windows 7测试版的笔记本电脑。然而,据称Windows 7测试版只显示阿道夫希特勒和Cueball无法做任何事情。然后Cueball按下Control-Alt-De… Read more

Categories: