[310] Commitment

Title Text:Could be worse. The last guy in that situation fell for one of the transient trumpeting angels. Origin:https://xkcd.com/310/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/310:_Commitment 承诺 https://www.douban.com/photos/photo/788089680/ 在第一个小组中,Cueball向一位女士求婚。当他这样做时,叙述者(很可能是男人的内心声音)解释了他为什么要嫁给她。这暗示着他对自己的关系产生怀疑。当他们相遇时,他从来没有经历过压倒性的爱和确定的时刻,他称之为“当你遇到合适的女孩时,一个吹嘘天使的合唱团… Read more

Categories:

[309] Shopping Teams

Title Text:I am never going out to buy an air conditioner with my sysadmin again. Origin:https://xkcd.com/309/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/309:_Shopping_Teams 购物小组 “我再也不会跟我的系统管理员一起去买空调了。” https://www.douban.com/photos/photo/788026305/ 兰德尔正在比较不同人在类似产品之间选择的方式。在第一个例子中,兰德尔认为“坏”,两个“非书呆子”看两个产品(没有任何形式的描述)并立即决定他们想要哪一个。在被认为是“好”的第二个例子中,两个中的一个是书呆子,另一个是非书呆子。非书呆子立即选… Read more

Categories:

[308] Interesting Life

Title Text:Quick, fashion a climbing harness out of a cat-6 cable and follow me down. Origin:https://xkcd.com/308/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/308:_Interesting_Life 特別的人生 快,用 cat-6 的線做成登山背帶,跟我一起下去。 https://xkcd.tw/308 “你可能生活在有趣的时代”(或者,在这部漫画中,’可能你有一个有趣的生活’)据说是中国人的谚语,除了少数人(通常是最糟糕的情景类)认为它实际上是一个诅咒,即使它通常意味着一个很好的方式说。报价还提供了Terry Pratchett小说“有趣时代”的标题,该… Read more

Categories:

[307] Excessive Quotation

Title Text:Unfortunately for her, real Star Wars fans are attracted to a gal with a good force choke. Origin:https://xkcd.com/307/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/307:_Excessive_Quotation 梅根只是希望能够就月球进行正常的交谈,但是当本·肯诺比说“星球大战”引用时,Cueball回答说:“那不是月球,那是一个空间站。”梅根以另一个星球大战角色,恶棍达斯维达的方式切断了他,并展示了角色的能力,继续用“力量”扼杀他,同时修改同一部电影中的另一个短语。 (最初的引文是,“我发现你缺乏信心令人不安。”) 然而,梅根的虚伪是幽默的。虽然她对… Read more

Categories:

[306] Orphaned Projects

Title Text:His date works for Red Hat, who hired a coach for her, too. She advised her to ‘rent lots of movies like Hitch. Guys love those.’ Origin:https://xkcd.com/306/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/306:_Orphaned_Projects Debian是一个GNU /Linux发行版(但也发布了GNU Hurd和BSD版本)。 Red Hat是Fedora Linux和RHEL背后的公司。 漫画是关于孤立的Linux项目,因为志愿者FOSS开发人员经常会把他们的项目放在一边,只要对他们更重要的东西需要更多的时… Read more

Categories:

[305] Rule 34

Title Text:Okay, Lance. For entry into the college bowl, spell ‘Throbbing’ Origin:https://xkcd.com/305/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/305:_Rule_34 第 34 條法則 Lance,想進入大學盃比賽的話,試著拼 "Throbbing" 這個字。 https://xkcd.tw/305 Cueball相当惊讶地发现了大刀阔斧的小说(来自流行媒体的同性色情小说,通常来自不相关的系列),其特色是托马斯坦克引擎电视连续剧中的角色,但梅根并没有惊讶,引用规则34:“如果它存在,有色情片。没有例外。“ Cueball否认了这个规则的真理… Read more

Categories:

[304] Nighttime Stories

Title Text:Cue angry letters from all seven fans of Xenocide. Origin:https://xkcd.com/304/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/304:_Nighttime_Stories 等著看異星獵殺的全部七名粉絲寄來的憤怒信件。 https://xkcd.tw/304 Cueball观察梅根在午夜走来走去,看了一本他看不见的书。好奇,他离开公寓去问她在读什么。它被揭示为Orson Scott Card的Xenocide,这是继Ender游戏和死亡演讲者之后的Ender游戏系列中的第三本书(后来还有其他几本书)。 Xenocide被粉丝视为该系列中最薄弱的书之一,而Ender的游戏和死亡演讲者获得了… Read more

Categories:

[303] Compiling

Title Text:’Are you stealing those LCDs?’ ‘Yeah, but I’m doing it while my code compiles.’ Origin:https://xkcd.com/303/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/303:_Compiling 編譯中 「你在偷 LCD 嗎?」「對,不過我是趁 code 還在編譯的時候偷的」 https://xkcd.tw/303 计算机编程涉及以特定的编程语言编写用于计算机的指令,该指令主要是人类可读和可写的,至少对于理解该语言的程序员而言。然而,对于计算机遵循指令,他们需要给出机器代码 – 计算机“说”的实际“语言”和可以用正… Read more

Categories:

[302] Names

Title Text:I’m always so happy that I successfully navigated the introduction that I completely forget to pay attention to the name the other person told me. Origin:https://xkcd.com/302/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/302:_Names 每个人都有过忘记别人名字的时刻,甚至是某人非常重要的名字。然而,这通常不会发生在一个人自己的重要他人身上,因此这个笑话。 Cueball与某人有过关系,但不知道他女朋友的名字。他知道这种关系已经发展到要求她的名字会变得尴尬和不礼貌的地步,所以他等着某个人叫她名字。… Read more

Categories:

[301] Limerick

Title Text:Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible) Origin:https://xkcd.com/301/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/301:_Limerick 打油诗是一种众所周知的诗歌,通常是幽默或猥亵。从技术上讲,一个打油诗主要是aapestic trimeter:每行包含三个“英尺”,每个脚由两个无重音音节组成,后面跟一个重音音节。押韵方案是AABBA:第一,第二和第五行押韵,第三和第四行较短。在听完第一线后,几乎任何人都可以立即识别出打油诗。 Slashdot是一个古老的… Read more

Categories: