[259] Clich茅d Exchanges

Title Text:It’s like they say, you gotta fight fire with clichés.

Origin:https://xkcd.com/259/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/259:_Clich%C3%A9d_Exchanges

My Hobby系列的另一个入口。

“O RLY?”是一个互联网模因,通常用于在声明中表达讽刺性协议或假装惊讶。对“O RLY”的典型回应通常是“YA RLY”,“NO WAI”或“SRSLY?”这些交流是短信缩写为“哦真的吗?”,“是的,”“没办法!”和“认真?”分别。

然而,Cueball的回应避免了这种典型的交换,而是回复了另一个陈词滥调,来自经典的双关语。

在这个陈词滥调中,演讲者回应一个包含以’-er’结尾的单词的陈述并将其变成性参考。设置如下:

 艾伦:“你想来我家吗?我的妻子和我一起玩扑克。”

 鲍勃:“扑克?我几乎不认识她!”

在O RLY交换的背景下,这样的双关语是没有意义的。在漫画的情况下,非翻译可能会使左边的人(Whiteface)感到困惑,并使谈话脱轨,让右边的人,Cueball /Randall娱乐。兰德尔把这个作为一个爱好的原因,大概是,当人们回到喜剧的陈词滥调时,他会厌烦他,并且他寻求创造性的方式来在这些情况下幽默自己。例如,请参阅https://xkcd.com/16/。

标题文字采用真实的陈词滥调“用火扑灭”并将其与更加文字化的“与陈词滥调的陈词滥调”结合起来。由此产生的陈述遵循与漫画本身情况非常相似的原则。此外,由于某种原因,页面的标题不包含’茅’字符(Clichd交换),标题文本包含& amp; eacute;而不是& eacute;,而不是评价茅。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories