[2879] Like This One

Title Text:A lot of sentences undergo startling shifts in mood if you add ‘like this one’ to the end, but high on the list is ‘I’m a neurologist studying dreams.’

Origin:https://xkcd.com/2879/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2879:_Like_This_One

就这种

要是句末加上“就这种”,很多时候气氛会大变,而其中高居榜首的是:“我是个神经科学家,研究梦”。

https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2879

在这部漫画中,梅根在询问马尾她的工作,显然是指职业方面。马尾回答说:“我是研究气体分子的研究员,就像这个一样”,然后她用手指示她伸出的手上方的空气,或者可能是用手指指向那个地方,那里确实包含或指向气体分子。然而,实际上并不清楚她应该识别哪一个分子,因为它们太小,肉眼无法分辨。以这种方式识别特定的气体分子并未向听者提供任何有用的信息。
漫画下方的说明列出了研究人员所研究的进一步示例,而这些研究人员所必需的东西要么总是在他们身边,要么是在他们与其他人交谈时的任何时刻,使得研究者在被问及他们的研究时能够真实地回应“……就像这个一样”,尽管这样的陈述并没有具体地向对方识别任何内容。

气体分子:气体分子通常共享一些基本的物理特性,因为它们处于气体状态。因此,研究人员能够提及他们对(任何特定类型的)气体分子的研究,除非他们碰巧在研究某些极为特殊的东西,他们所研究的气体分子很可能至少与大气中的气体分子有某种共同之处。更严格的解释是,研究人员实际上是在研究大气中的特定类型的气体分子。
引力场:每个有质量的物体都有一个引力场,它几乎微弱地扩展到整个宇宙中。
行星磁层:地球有一个磁场,覆盖整个行星及其上发生的任何对话。
声波:大多数面对面的对话是由人声带产生的声波调节的,那些不是的(文本或手语)几乎肯定是在背景噪声的存在下进行的。
宜居世界:截至2024年,所有人类都在宜居世界——地球上或其附近进行交谈。根据你对“世界”的定义,任何人类能够生存(因此能够进行对话)的环境都可以被视为“宜居世界”。
语言:只有涉及一种或多种语言时,这样的对话才有可能存在。
社会互动:任何对话构成一种社会互动。
皮肤微生物:无论好坏,任何伸出的手上都寄居着各种各样的微生物生物。
标题文本转入反向案例,指出在对话时,研究主题的例子出现是非常不寻常或可能令人不安的。在给定的例子中,一个神经学家说:“我是研究梦的神经学家,就像这个一样”,将暗示您与他们的对话(或您整个意识)本身就是一个梦。

You May Also Like

[2981] Slingshots

[2980] Lava Lakes

[2979] Sky Alarm

More From Author

[2981] Slingshots

[2980] Lava Lakes

[2979] Sky Alarm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *