[2802] Fireflies

Title Text:I feel bad for Earth 2 and their shadowflies.

Origin:https://xkcd.com/2802/

https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2802:_Fireflies

萤火虫

我为地球2号和阴火虫感到难过。

https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2802

萤火虫是发出闪光的甲虫品种,这一过程被称为生物发光。梅根解释说,虽然这种能力在海洋栖息物种中并不少见,但在陆地上却相当罕见。推测这是因为阳光在水下穿透得并不深,因此在这方面存在着进化压力,促使生物发展出产生自身光源的能力。另一方面,陆地动物对自身发光的需求较少——即使在夜间,月光和星光也能提供光亮,因此夜行性动物通常具有良好的视力或其他增强的感官能力(如回声定位、嗅觉等)。人们认为,萤火虫的生物发光最初是为了警戒性地驱赶捕食者对幼虫的攻击,但后来被转变为成年个体的求偶信号。有许多种类的生物发光真菌,然而这种效应的生态益处尚不明确。一些海洋栖居物种,如琵琶鱼,利用它们的生物发光作为诱饵来捕猎,而其他生物则用它作为伪装。还有一些生物可能将这种光用作警告和/或求偶信号,故意显示(而不是隐藏)它们的存在。通常,能够充分控制其磷光的生物甚至可以根据需要实现多种功能。这些功能类似于在光照更好的环境中,生物通常依赖于皮肤、毛发、羽毛、鳞片等的表面色调,这些色调在外部照明下起作用(或笑)。梅根还提到了脂肪酸酶,推测是指荧光素酶,这是一类被萤火虫和许多其他生物发光生物使用的酶。
当梅根和Cueball走向一个有萤火虫的田野时,她指出了这一切,并建议萤火虫发展出这种能力只是一种偶然。当他们看到萤火虫的表演时,他们一致认为我们能生活在一个发生这件事的星球上实属幸运。可悲的是,这一时刻可能转瞬即逝,因为萤火虫正在灭绝,至少在北美是如此。
标题文本暗示存在一个有“影子虫”的替代地球,这些虫子大概和萤火虫类似,但投下阴影而不是光,而这对那里的人民而言并不那么美好。由于任何不透明的物体都会投下阴影,这种能力并不算特别。也许Randall的影子虫有某种类似于超黑材料的涂层,或者以某种方式在它们附近制造了黑暗,超出了单纯吸收入射光的表现(违反了我们所理解的物理学)。 “地球2”是DC漫画宇宙中一个替代世界的名称,但不清楚这是否是指的具体世界。之前提到过一个可能不同的替代地球。地球2也可能是指一个看起来非常像地球的实际外星行星。

You May Also Like

[2981] Slingshots

[2980] Lava Lakes

[2979] Sky Alarm

More From Author

[2981] Slingshots

[2980] Lava Lakes

[2979] Sky Alarm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *