[1508] Operating Systems
Title Text:One of the survivors, poking around in the ruins with the point of a spear, uncovers a singed photo of Richard Stallman. They stare in silence. “This,” one of them finally says, “This is a man who BELIEVED in…
Title Text:One of the survivors, poking around in the ruins with the point of a spear, uncovers a singed photo of Richard Stallman. They stare in silence. “This,” one of them finally says, “This is a man who BELIEVED in…
原作:http://what-if.xkcd.com/135 编译:猪的米 What if 系列:https://songshuhui.net/archives/tag/what-if 提问: 如果我以每秒1英尺(30.48cm)一直往下挖地会发生什么?我会怎么死? —— Jack Kaunis 回答: 这个问题是第64期问题的相反版本,那个问题问的是如果以每秒1英尺的速度匀速上升会怎么死。相比之下,以同样的速度向下挖死得更快。 (我猜一直等到你撞上一大潭水、某个悬崖或者山狮为止) 在挖到表层以下后,[1]温度会随着深度的变大而稳步升高,这一趋势会一直保持到你挖到地核为止。 在岩浆离[2]地表较近的地方,地表的温度会更快升高。 南卫理工大学地热实验室制作了效果很赞的“地热地图”,能够显示美国不同地区深层岩石的温度。如果… Read more
Title Text:Shoot, it landed in the golf course. Gonna be hard to get it down the–oh, never mind, it rolled onto the ice hazard. Face-off!
Title Text: Origin:https://xkcd.com/1506/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1506:_xkcloud 这是兰德尔发布的第六部愚人节漫画。以前的傻瓜漫画是 1350:Lorenz从2014年4月1日星期二开始。接下来是1663年:花园定于2016年4月1日星期五发布,但最终于2016年4月4日星期一发布。 在这个交互式的愚人节漫画Cueball中,大概代表Randall,向读者承认他使用备用计算机和部件建立了一个脆弱的云服务公司。云硬件中包括(从左到右)Macintosh,几台旧笔记本电脑,Alienware塔,Nintendo VirtualBoy,带盖的旧桌面和Atari Pong控制台。 他在xkcd之后命名了… Read more
Title Text:A God who holds the world record for eating the most skateboards is greater than a God who does not hold that record.< Origin:https://xkcd.com/1505/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1505:_Ontological_Argument 本體論證明 握有吃滑板世界紀錄的神,比起沒有該項紀錄的神更加的偉大。 https://xkcd.tw/1505 本体论是对存在,现实和存在的研究。 “本体论论证”是试图通过推理“上帝”的本质来证明上帝的存在。 梅根在漫画中的陈述可能是对第一个本体论论证的提及,即11世纪哲学家坎特伯雷的安塞姆。他… Read more
原作:http://what-if.xkcd.com/134 编译:猪的米 What if 系列:https://songshuhui.net/archives/tag/what-if 提问: 我总是开玩笑说死后要把遗体运到地球轨道上去,不是“撒骨灰”那种形式,而是“把我赤裸的尸体扔出气密舱”的感觉。老实说,我这么做主要是为了迷惑遥远的未来的某个人,不过这里也有一个有趣的科学问题:如果把尸体运到地球轨道上,过几年、几十年或者几百年后会发生什么? ——住在佛瑞蒙的 Tim 回答: 虽然和你的问题无关,但我还是不禁想问:你为什么要强调要赤身裸体呢?有什么特殊原因吗?还是说只是为了让那些把你的尸体装进太空舱,并把你从气密舱里扔出去的技术人员弄得一头雾水吗? (可是重点是我的那套衣服真的很昂贵啊!) 如果你真的这么干了… Read more
Title Text:We all remember those famous first words spoken by an astronaut on the surface of Mars: “That’s one small step fo- HOLY SHIT LOOK OUT IT’S GOT SOME KIND OF DRILL! Get back to the … [unintelligible] … [signal…
Title Text:[Halfway to the Sun …] Heyyyy … what if this BALLOON is full of acorns?!
Title Text:Since it sounds like your time spent typing can’t possibly be less productive than your time spent not typing, have you tried typing SLOWER?
Title Text:At the bottom left: The mystery of why, when I know I needed to be asleep an hour ago, I decide it’s a good time to read through every Wikipedia article in the categories ‘Out-of-place artifacts’, ‘Earth mysteries’, ‘Anomalous…