[what if]第79期:湖水茶

原作:http://what-if.xkcd.com/79 译者:猪的米 What if 系列:https://songshuhui.net/archives/tag/what-if 提问: 如果我把全世界所有的茶叶都倒入北美五大湖会发生什么?这样“泡”出来的茶和普通的茶比起来味道会差多少? —— Alex Burman 回答: 泡出来的茶会淡的一塌糊涂,就像顺势疗法其实和喝纯净水没什么区别一样。 国际标准组织在ISO 3103体系中规定标准的茶水需要在每100毫升水中至少含有2克茶叶。[1]五大湖的总水量约为22600立方千米,这意味着我们需要4500亿吨茶叶才能满足ISO标准。 而来自印度茶叶委员会的数据表明全球一年的茶叶产量也就大概480万吨,[2]只占4500亿吨茶叶的约十万分之一。就算我们把480万吨的茶叶… Read more

Categories:

[1316] Inexplicable

Title Text:’It has a ghost in it. Take it back.’ ‘No.'< Origin:https://xkcd.com/1316/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1316:_Inexplicable 无法解释 https://www.douban.com/photos/photo/2166776146/ Cueball的笔记本电脑存在一个问题,它已经阻止了数小时的集中精力解决问题。梅根提供帮助,但她得出的结论是,笔记本电脑实际上是一个邪灵所拥有的。 在1084中可以看到类似无法解决的问题:服务器问题。在那种情况下,没有提出任何困扰,梅根建议Cueball放弃并等待奇点。 标题文字继续谈话:… Read more

Categories:

[1315] Questions for God

Title Text:What sins could possibly darken the heart of a STEAMBOAT? I asked The Shadow, but he says he only covers men.< Origin:https://xkcd.com/1315/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/1315:_Questions_for_God https://app-xkcd-cn.appspot.com/ 梅根正在引用英国应用数学家的名言,以及皇家学会的同事霍勒斯·兰姆,他在1932年曾出名: “我现在是一个老人,当我死去天堂时,有两件事我希望得到启发。一个是量子电动力学,另一个是流体的湍流运动。对于前者,我相当乐观“。 这是指物理学中的两种现象… Read more

Categories:

[1314] Photos

Title Text:I hate when people take photos of their meal instead of eating it, because there’s nothing I love more than the sound of other people chewing.

Categories:

[what if]第78期:暴龙兽

原作:http://what-if.xkcd.com/78 译者:猪的米 What if 系列:https://songshuhui.net/archives/tag/what-if 提问: 如果在纽约市释放一头暴龙,那么它每天要吃掉多少个人才能满足卡路里摄入量? —— Tony Schmitz 回答: 差不多半个成人吧,或者一个10岁小孩也行: 暴龙和一头大象的重量差不多。[1] 没有人能够准确地知道恐龙的新陈代谢是怎么样的,但是一个比较接近的估计是暴龙每天需要摄入约4万大卡的热量。[2] 如果我们假设恐龙的新陈代谢和如今的哺乳动物相似,那么它们每天要吃进去的可就远远不止4万大卡了。不过现在人们认为虽然恐龙比如今的蛇类和蜥蜴更加活跃(或者说更加“温血”),但大型恐龙的新陈代谢和大象老虎比起来没有和科莫多龙像。[3] … Read more

Categories:

[1313] Regex Golf

Title Text:/bu|[rn]t|[coy]e|[mtg]a|j|iso|n[hl]|[ae]d|lev|sh|[lnd]i|[po]o|ls/ matches the last names of elected US presidents but not their opponents.

Categories:

[1311] 2014

Title Text:Some future reader, who may see the term, without knowing the history of it, may imagine that it had reference to some antiquated bridge of the immortal Poet, thrown across the silver Avon, to facilitate his escape after some…

Categories: