[2839] Language Acquisition

Title Text:My first words were ‘These were my first words; what were yours?’ Origin:https://xkcd.com/2839/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2839:_Language_Acquisition 语言习得 这是我的第一句话:这是我的第一句话,你的呢? https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2839 语言习得是人类(通常是婴儿)学习语言的过程。关于这个过程如何运作有许多理论,但兰德尔幽默地将婴儿的语言习得过程与成年人的混为一谈,称婴儿一次学习一个新词。这可以与基于应用程序的语言学习相提并论,至少在某些词汇扩展阶段是如此… Read more

Categories:

[2838] Dubious Islands

Title Text:Running for office in Minnesota on the single-issue platform ‘dig a permanent channel through the Traverse Gap because it will make this map more satisfying.’ Origin:https://xkcd.com/2838/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2838:_Dubious_Islands 不三不四的岛屿 可以以单一议题:“在特拉佛斯海峡挖一个水道,让地图看起来更令人满意”来竞选明尼苏达州公职。 https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2838 “岛”的定义是被水体… Read more

Categories:

[2837] Odyssey

Title Text:Ugh, it says they attempted delivery but “Nobody was home.” Origin:https://xkcd.com/2837/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2837:_Odyssey 奥德赛 呃,上面说他们试图送货,“有谁在家吗?”——“逗你玩”。 https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2837 在这部漫画中,Cueball 收到了 Ponytail 的生日礼物:艾米莉·威尔逊翻译的《伊利亚特》。 《伊利亚特》是荷马创作的古希腊史诗,讲述了长达十年的特洛伊战争,其中涉及了当时一些最显赫的战士和领袖。威尔逊于2023年9月出版了她的《伊利亚特》翻译… Read more

Categories:

[2836] A Halloween Carol

Title Text:[after a minute] “Okay, I think I’ve got it, thanks. Can I–” “oOOOooOOooo!” Origin:https://xkcd.com/2836/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2836:_A_Halloween_Carol 万圣节颂歌 [过了几分钟]OK,我大概懂了,谢谢。我也可以—“oOOOooOOooo!” https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2836 在查尔斯·狄更斯经典且广泛改编的故事《圣诞颂歌》中,故事的主人公被各个幽灵造访,首先是他已故的商业伙伴,然后依次是过… Read more

Categories:

[2835] Factorial Numbers

Title Text:So what do we do when we get to base 10? Do we use A, B, C, etc? No: Numbers larger than about 3.6 million are simply illegal. Origin:https://xkcd.com/2835/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2835:_Factorial_Numbers 阶乘进制数 那么基数10之后我们该用什么符号表示呢?用符号’A’,’B’,’C’表示吗?不!我们只要简单地将任何大于360万的数视作无效数即可。 https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2835… Read more

Categories:

[2834] Book Podcasts

Title Text:I’ve been working my way through this 1950s podcast by someone named John Tolkien called ‘Lord of the Rings’–it’s a deep dive into this fictional world he created. Good stuff, really bingeable! Origin:https://xkcd.com/2834/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2834:_Book_Podcasts 读书播客 我一直在收听这个20世纪50年代的播客,是一个叫约翰·托尔金的人创作的《指环王》——这是一次对他所创造的虚… Read more

Categories:

[2833] Lying

Title Text:I was, at least at the start of this disastrous game night, your friend. Origin:https://xkcd.com/2833/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2833:_Lying 谎言 至少在这个糟糕的游戏之夜开始时,我真是你朋友。 注:黑手党游戏类似狼人杀。 https://xkcd.in/comic?lg=cn&id=2833 黑手党(以及其他类似狼人杀的游戏)是一种聚会游戏,围绕着两个对立的团队,他们必须相互消灭:黑手党成员(或狼人,视情况而定)旨在暗中获得多数,而普通玩家(亦可称为“镇民”或“村民”)则必须抵抗这一点。黑手党成员知道谁是黑手党,谁是村民,但村民不… Read more

Categories:

[2832] Urban Planning Opinion Progression

Title Text:If they’re going to make people ride bikes and scooters in traffic, then it should at LEAST be legal to do the Snow Crash thing where you use a hook-shot-style harpoon to catch free rides from cars. Origin:https://xkcd.com/2832/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2832:_Urban_Planning_Opinion_Progression…

Categories:

[2831] xkcd Phone Flip

Title Text:Theranos partnership: Sorry, we know, but we signed the contract back before all the stuff and the lawyers say we can’t back out, so just try to keep your finger away from the bottom of the phone. Origin:https://xkcd.com/2831/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2831:_xkcd_Phone_Flip…

Categories:

[2830] Haunted House

Title Text:You can leave at any time through the door over there. It’s a Louisville door, so you’ll need to find a compatible knob. No, don’t be silly, that one is a Lexington knob! Of course it won’t fit. Origin:https://xkcd.com/2830/…

Categories: