[510] Egg Drop Failure

Title Text:I hear my brother Ricky won his school’s egg drop by leaving the egg inside the hen. Origin:https://xkcd.com/510/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/510:_Egg_Drop_Failure https://app-xkcd-cn.appspot.com/ 学龄儿童(例如在科学博览会或夏令营)的常见竞争是“鸡蛋下降”:每个团队都会获得一个未煮过的鸡蛋和各种各样的材料,例如:报纸,冰棍棒,绳子,胶带等。挑战是使用提供的材料建立一个装置,使鸡蛋从一定的高度落到坚硬的地板上而不会破裂。得分差异很大 – 常见的要素是装配速度,准确定位的… Read more

Categories:

[509] Induced Current

Title Text:The MythBusters need to tackle whether a black hole from the LHC could REALLY destroy the world. Origin:https://xkcd.com/509/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/509:_Induced_Current 这部漫画夸大了物理学的影响。除其他外,太阳耀斑还会喷射离子,电子和辐射。带电粒子在一两天后到达地球,并且历史上在一些大火炬中将某些区域的电力击倒。正如Cueball所说,它们可以轻微地影响地球的磁场,或者使它凹陷。当受到变化的磁场时,导体(导线)中出现电压。然而,这种变化很小并且仅影响非常长的导体,例如电话线。 有趣的是,Cueball描… Read more

Categories:

[508] Drapes

Title Text:Wait, what? Origin:https://xkcd.com/508/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/508:_Drapes 这个漫画是一个关于男人问女人的经典问题的戏剧,其中窗帘=头发和地毯=阴毛。假设是有些人人工染色头发,但通常不染其他体毛。问题基本上是问“你是一个’天生的’红头/金发/等等吗?”。经典问题没有提到室内装潢,因此Cueball的混乱。关于室内装潢的其他身体/手臂/腿/臂坑发型的解释有一些猜测。 这部漫画也可以是一个自我引用的笑话,其中家具是漫画本身艺术的双重借口。 “地毯”是漫画的白色背景,与Cueball的黑色“窗帘”,女人和文字相匹配。在这种情况下,“装饰”是女人的头发,… Read more

Categories:

[507] Experimentation

Title Text:I understand large sample sizes are key to a low standard error of the mean, but the entire sophomore class? Origin:https://xkcd.com/507/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/507:_Experimentation 学院(本科大学,国际读者)通常是年轻人第一次独立生活的经历。结果,现在是“找到自己”的时候了,所以格言就是这样。这通常包括一定数量的性实验,包括同性实验。 这部漫画将科学解释应用于口语表达(xkcd的最爱)。通常,“女同性恋实验”指的是与其他女性进行一夜情的女性,以满足她对经历的好奇心并发现她自己的性取向。然而,梅根根据… Read more

Categories:

[506] Theft of the Magi

Title Text:Every Roomba needs a dueling harness. Origin:https://xkcd.com/506/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/506:_Theft_of_the_Magi 麦琪的窃贼 https://www.douban.com/photos/photo/735735760/ 这部漫画是O Henry的短篇小说“魔法师的礼物”中的讽刺剧。在欧亨利的故事中,一对只有很少钱的夫妇竭尽全力为彼此购买礼物。妻子出售她珍贵的财产,她的头发,为她丈夫的藏品,手表买一条花哨的链子;而丈夫卖掉他的手表为他的妻子购买一些精美的发饰(夹子/梳子)。这个故事是关于无私的,因为每个派对出售他们的奖品以购买东西以增强对方的控球… Read more

Categories:

[505] A Bunch of Rocks

Title Text:I call Rule 34 on Wolfram’s Rule 34. Origin:https://xkcd.com/505/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/505:_A_Bunch_of_Rocks 一堆石頭 第34條法則應該用在沃爾夫勒姆的34號規則上。 https://xkcd.tw/505 Cueball醒来发现自己被无尽的沙子和岩石困在永恒的地方。起初,他利用这段时间推导出所有数学和物理学,包括量子力学和广义相对论。接下来,Cueball创建了一台计算机,可以处理任何可能的功能,岩石和岩石之间相互作用的规则。然后他模拟一个粒子,然后是粒子之间的相互作用,然后是整个宇宙。从一个瞬间到下一个瞬间模拟宇宙变化所需的时间需要… Read more

Categories:

[504] Legal Hacks

Title Text:It’s totally a reasonable modern analogue. Jefferson would have been all about crypto. Origin:https://xkcd.com/504/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/504:_Legal_Hacks 合法入侵 https://www.douban.com/photos/photo/738405949/ Megan注意到Internet服务提供商(ISP)阻止访问某些网页。 Cueball非常感谢密码学为这种审查提供了一种方法。 加密,其研究和使用被称为“加密”或简称“加密”,是通过使用数学技术隐藏(“加密”)传输只能由预期接收者读取的消息的技术。 )… Read more

Categories:

[503] Terminology

Title Text:Also, is it just me, or do Japan and New Zealand look suspiciously similar? Has anyone seen them at a party together? Origin:https://xkcd.com/503/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/503:_Terminology 用詞 然後,是只有我這麼覺得,還是日本跟紐西蘭看起來超像的?有人看過他們兩個同時出現嗎? https://xkcd.tw/503 这部漫画展示了一幅世界地图。中间的X标记为“ME”,表示Randall在美国的大致位置,两个箭头指向它的西边和东边。该地图采用了一种在美国流行的格式,这种格式将美洲大陆集中在一起,因此将亚洲… Read more

Categories:

[502] Dark Flow

Title Text:The Pioneer anomaly is due to the force of my love. Origin:https://xkcd.com/502/ 先鋒十號跟十一號觀測到的異常現象,來自於我的愛的力量。 https://xkcd.tw/502 https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/502:_Dark_Flow 这部漫画是关于天文学和你妈妈的笑话,这些笑话在城市用语中变得越来越普遍。 Beret Guy正在阅读一篇研究论文,该研究论文可能正在探讨暗流,这是一种在星系运动中观察到的异常,其中一些理论是由一个不可观察的兄弟宇宙或类似超可见宇宙边缘的超大物体引起的。 Cueball认为这是另一个让你妈妈开玩笑的机会,暗示Beret Guy的母亲很胖。 但显然… Read more

Categories:

[501] Faust 2.0

Title Text:The only blood these contracts are signed in is from me cutting my hand trying to open the goddamn CD case. Origin:https://xkcd.com/501/ https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/501:_Faust_2.0 浮士德2.0 “这些协议上用到的血只有我在打开那该死的CD盒时被割下来的一点。” 与时俱进非常重要 https://songshuhui.net/archives/49028 E.U.L.A.是最终用户许可协议的缩写,这是软件制造商经常附加到他们软件的许可,但人们通常不会阅读。与E.U.L.A的协议当用户使用E.U.L.A.的软件或服务时,假… Read more

Categories: